Трек українською має більше романтичних ноток
Нещодавно український шансоньє вразив українську публіку перекладом пісні “Киевляночка”. А тепер виконавець переклав іншу пісню “Мой номер 245” українською мовою.
Кричевський на своїй сторінці в Instagram розмістив ролик з донькою, де вони виконують приспів разом. Тож фанати отримали справжній подарунок від виконавця.
Назва пісні і сам текст звучать по-новому. Трек має більше романтичних ноток. Пісня має нову назву — “Мій потяг 245”, у її рядках замість кримінальних хронік йдеться про поїздки в потягах та про Львів.
Шанувальникам сподобався експеримент, у коментарях під роликом вони попросили Гаріка випустити повну версію “Мій потяг 245”, а також наголосили, що дует доньки та батька — дуже гармонійний та талановитий.
Раніше “Телеграф” писав, що Ірина Білик розчулила фанатів українською версією хіта “Снег”. Через 20 років Білик переклала трек, наділивши його особливою чуттєвістю.